From: tgpedersen
Message: 63039
Date: 2009-02-15
>Germans are known to hear the the Danish [ð] (which is more in the
> At 2:32:04 PM on Sunday, February 15, 2009, Andrew Jarrette
> wrote:
>
> > I forgot to say that I lied when I said I've never heard
> > Danish: I forgot that I did watch a Danish film with
> > English subtitles about eight years ago entitled "Babettes
> > Gæstesbud" or the like ("Babette's Feast"). I don't
> > remember much except that there was a very beautiful
> > redheaded Danish woman in it, the feast consisted of
> > turtle soup, and they made ølebrød. I don't remember much
> > about how Danish sounded, it sounded pretty "normal" as
> > far as foreign languages go, i.e. not very distinctive
> > like Swedish; but I do strongly remember that "ølebrød"
> > sounded more like "ølebrøl" to me. I know that <d> in this
> > position is pronounced [ð] in Danish, but it didn't sound
> > like an English [ð] to me, it sounded like an [l]. What is
> > ølebrød?
> Presumably <øllebrød>, literally 'beer-bread', which myMy maternal grandmother saved breadcrumbs as described and served
> dictionary describes as a 'dish made of bread, sugar, and
> non-alcoholic beer'. See (among many others)
> <http://en.wikibooks.org/wiki/Cookbook:%C3%98llebr%C3%B8d>,
> <http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%98llebr%C3%B8d>, and
> <http://bjoernsblog.smartlog.dk/old-school--llebr-d-post120613>
> ('Øllebrød er som skabt til november: mørk, varm, sød og
> nærende, og den er både nem og billig at lave').