Re: long vowels colouring

From: tgpedersen
Message: 62618
Date: 2009-01-27

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Arnaud Fournet" <fournet.arnaud@...>
wrote:
>
> >
> > The "Leiden" school (Kortlandt, Beekes, Lubotsky and the younger
> > ones) does not accept Eichner's Law. In part they may feel that
> > the evidence is insufficient, in part it may be because of Balto-
> > Slavic accentology, where Kortlandt assumes that only laryngeal
> > length gives acute, whereas old long vowels give circumflex (this
> > obviously works quite well for final syllables).
> >
> > This is then combined with a denial of a PIE phoneme /a/.
> >
> > So in order to explain the circumflex of e.g. Latv. sa:`ls
> > 'salt', the Leiden school posits *se:h2ls, _with_ coloration of
> > *e:h2 > *a:h2. But we then need an additional rule deleting a
> > laryngeal after a long vowel or else we can't explain the
> > circumflex reflected in Latv. sa:`ls (this rule is ad hoc, if I
> > am not mistaken).
>
> =======
>
> A Loan-word...
>
> A.
>
> ======
>
UEW
'salV (sala) Salz' FP
?[Finn. suola 'Salz; (SKESdial.) suolaheinä; Ampfer; Rumex'
(> lapp. T si:,lle, Kld. su:,ll, Not. sue,ll), suolaheinä 'Ampfer;
Rumex';
est. sool (Gen. soola)] |

mord. E M sal |

?tscher. -cal, -s´al: (Beke: FUF 22: 120—1)
JP JO s^ancal,
V sancal,
C^ s^ön´c´al,
M sön´c´al,
B s^önc´al |

wotj.
S silal,
K s&^lal,
G sîlal, slal

(?? > wog. So. solwal) |

syrj. S sol, SO sol, P sov, PO sul
(> ostj. V saln&, Vj. salna, DN sat, O sal
>?wog. Vtur. salI).

< ieur.: frühtoch. *sale: loch. A sa:le 'Salz' od. frühurar.: skr.
sal-ilá- 'salzig'; vgl. gr. háls, lat. sal, dt. Salz, lett. sa:ls,
litau. sólymas, russ. solI.

Wotj. al( < ?*wal), wog. wal und ostj. n& sind Ableitungssuffixe.
Im Urfinn. fand ein Übergang *a >* o: statt, möglicherweise zur
Vermeidung der Homonymie mit (*sala> ) sala 'Geheimnis, Heimlichkeit'.
Die gleiche Lautentwicklung dürfte in den finn. Fortsetzungen von
*saja 'Schatten' FP und *c´aða ~ *s´aða 'das Laufen, das Rennen;
laufen, rennen; die Brunst der weiblichen Tiere; brunsten' FU, ? U vor
sich gegangen sein (s. dort). Das ostseefinnische Wort ist
möglicherweise eine Entlehnung aus dem Baltischen.
Tscher. -cal, -c´al kann nur dann hierher gehören, wenn sancal usw.
eine verdunkelte Zusammensetzung ist. Die Bedeutung der ersten
Komponente (san-, s^an~) war möglicherweise ebenfalls Salz' und dürfte
aus einer iran. oder kaukasischen Sprache ins Tscher. gelangt sein,
vgl. osset. cæn-: cæn-xæ, awar. can 'Salz'. Das ursprüngliche *s der
zweiten Komponente wurde nach n zur Affrikate und dann in einigen
Dialekten wohl unter dem Einfluß des früheren anlautenden *c´ der
ersten Komponente — mouilliert.
Im Wotj. fand ein sporadischer Wandel u > i ( > î) statt.
Das ostj. Wort ist zweifellos ein syrj. Lehnwort; urperm. *o ~ urostj.
*a läßt sich jedoch nur so erklären, daß bei der Entlehnung eine
Substituierung *o > *o erfolgte (vgl. Toivonen: FUF 32: 127), wobei
das Wort den Vokalwechsel *o ~ *a mitmachte; *a festigte sich später
und verdrängte *o.'

and cf.
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/57733
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/34985

And for some reason in both families the word has something that looks
like a/u 'ablaut'.


Torsten