Re: balsa

From: Arnaud Fournet
Message: 62363
Date: 2009-01-05

----- Original Message -----
From: Octaviƃ Alexandre
>
> Interesting, Spanish balsa originally "swamp", now usually "raft" is
> substrate
>
Spanish balsa 'pool' is a substrate borrowing like Basque baltsa 'mud,
puddle', palsa (Z) 'puddle', balsa (HN) 'pool', balxa (Z) 'marsh, bog,
swamp'. These forms are related to PNC *ph|ilts':w@ 'dirt, mud'.

============

And why is not a LW of pond or pool, or a related Germanic word ?

A.