Re: Reindeer: another ideer

From: Rick McCallister
Message: 62193
Date: 2008-12-19

--- On Fri, 12/19/08, Arnaud Fournet <fournet.arnaud@...> wrote:

> From: Arnaud Fournet <fournet.arnaud@...>
> Subject: Re: [tied] Reindeer: another ideer
> To: cybalist@yahoogroups.com
> Date: Friday, December 19, 2008, 5:42 PM
> ----- Original Message -----
> From: "Andrew Jarrette"
> <anjarrette@...>>
> > >
> > A new I deer?
> > Bunny day, as they say in French
> >
> > ========
> >
> > Bunny day, as they say in French
> >
> > Could you explain, s'il vous plait ?
> >
> > Je n'ai rien compris.
> >
> > A.
> >
>
> "Bonne idée" as pronounced in French sounds
> almost the same as "Bunny
> day" as pronounced in English. The French /O/ sounds
> rather similar
> to the English /V/ (as in <cut>), I've often
> found, i.e. French /O/ is
> a bit less rounded than in other languages such as German
> or Slavic.
> I could be wrong though.
> Rick, sorry to steal your thunder if I've replied
> before you.
>
> Andrew
> ========
>
> That's an interesting point of view.
> I'm afraid it tells more about the way you inadequately
> perceive French
> than about what French really is.
> Personally, I would equate "bonne idée" with
> "bawn eedeh"
> To be frank, I feel like the most important syllable in
> "bonne idée" is the
> first "i-(dée)"
> which explains I did not get it at all
> while bunny day with -y in bunny is the weakest.
> I would never equate the u in bunny with the o of bonne.
> In general, French people equate the u in bunny with eu not
> o.
> Fun in English and German Föhn sound the same
> when pronounced with French phonological system.
> And Bonne (idée) would rhyme with German Bonn
> (ex-capital).
>
> I disagree with your approach that French /o/ is not
> rounded
> Bob Dylan's way of saying "alOne" is the
> clOsest way to standard French /o/.
> I would agree that French eu is only weakly rounded
> and that also explains why modern French "schwa"
> is eu.
> The problem with German öh and oh is these vowels are
> somehow over-heavily
> rounded and long (from the French PofV)
>
> Some people in Paris suburbs do not make a clear difference
> between eu and
> o,
> but most people in France do.
>
> A.

I guess those of who learned French at the School of Stratford at the Bowe learned that bonne was pronounced as English "bun" --which is how it's taught in countries where the French of Paris they do not know.