From: Brian M. Scott
Message: 60421
Date: 2008-09-27
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott"[...]
> <BMScott@...> wrote:
>> In fact my principal stated objection at the time was toEvidently you don't remember. That was a very brief
>> the incompetent (and very uncritical) manner in which the
>> list was put together. As for the explanations
>> themselves, I don't expect you to accept straightforward
>> borrowing from an immediate neighbor if you can possibly
>> find a way to appeal to a long-dead substrate.
> Oh, now I remember. You were getting hysterical because I
> had proposed that Irish póc "kiss" might be loaned from
> the same substrate as Latin did, [...]
> Two questions you didn't answer then:I have no idea which words you're talking about. I
> 1) How come the same words appear in Breton, if they're
> loans from English?
> 2) Jysk pajs "small child", Sc.Gael. <pàisde> ~ <pàiste>,I didn't ignore it last time.
> French page. Are they all related or not, and how? Please
> don't ignore the Jysk this time.