Re: More on Italian briga, brigare, and brigante

From: Brian M. Scott
Message: 60190
Date: 2008-09-21

At 4:07:38 AM on Friday, September 19, 2008, tgpedersen
wrote:

[...]

> A couple of times I've come across 'de schoent', which
> must mean "the shoe", e.g. in the expressions 'Wie de
> schoent past, trekke hem aan' (wie = who) and '... waar de
> schoent wringt', Da. '... hvor skoen trykker', ie "where
> the problem is". Visser's Woordenboek doesn't know it noes
> does anything dutch-english or nederlands-engels I can
> google.

I've seen it in some contexts that suggest that it might be
in origin a shortening of the diminutive <schoentje>.

Brian