From: tgpedersen
Message: 59897
Date: 2008-08-29
> >> you'd know of OIc <súsvo,rt>, there glossed 'Schwarzamsel'.My copy of Pokorny doesn't have a nynorsk item there, but I'll take
>
> > ...
>
> > Dansk Etymologisk Ordbog:
> > 'solsort "Turdus merula" {blackbird];
> > MDa sols(v)ort, Sw.dial. solsvärta.
> > 2nd elmt. is adj. sort ["black"]. 1st elmt. might be same
> > word as 1st elmt. of solbær ["blackcurrants"], Gmc.
> > *salwa- so that the cmpd. means "greyish black". This
> > designation would then refer to the female, which is
> > greyish black (brownish on the upper side), whole Nw.dial.
> > kolsvarta, svartetrast, Sw. koltrast ['kol' "coal"], Germ.
> > Schwarzdrossel, Eng. blackbird refers to the black male. -
> > Or possibly with Jysk sjælswot etc "blackbird" borrowed
> > from MLG self-, solf-, sulfswart adj. "black in itself"
> > (of the natural color of wool).'
>
> > It is pretty obvious that the su- in the Icl. word can't
> > be the PIE *h12su-
>
> Er, why? Because you don't want it to be? You're ignoring
> both the OIc. and the nynorsk evidence.
> In fact it's pretty obvious from the totality of the evidence thatOK, I'll admit the division into three similar but different roots for
> it *can* be, though I'd not go so far as to say that the evidence
> was conclusive.
> >>>>>> Vandilii seems like it is derived from Gmnc *wandilozOops. But since the Vandili at the mouth of the Oder are connected
> >>>>>> "wanderer".
>
> >>>>> Supposedly connected to PIE *wendh-. The -a-, like
> >>>>> that of Vandili, is unexplained.
>
> >>>> According to whom?
>
> >>> According to me. But it's a general problem in
> >>> traditional Germanic etymology; people assume various
> >>> ablaut grades without any external reason.
>
> >> If it's derived from a <-jan> verb, the o-grade is expected.
>
> > There isn't any verb *wand-ja-.
>
> Gothic <wandjan>, OE <wendan>, ON <venda>, OHG <wenten>,
> OSax <wendian>.