----- Mensagem original ----
De: Rick McCallister <
gabaroo6958@...>
Para:
cybalist@yahoogroups.com
Enviadas: Quinta-feira, 10 de Julho de 2008 17:55:43
Assunto: Re: Res: Res: [tied] g^H: an older suffix in PIE adjectives?
----- Original Message ----
From: Joao S. Lopes <josimo70@... com.br>
To: cybalist@... s.com
Sent: Thursday, July 10, 2008 11:47:58 AM
Subject: Res: Res: [tied] g^H: an older suffix in PIE adjectives?
----- Mensagem original ----
De: Rick McCallister <gabaroo6958@ yahoo.com>
Para: cybalist@... s.com
Enviadas: Quinta-feira, 10 de Julho de 2008 13:30:34
Assunto: Re: Res: [tied] g^H: an older suffix in PIE adjectives?
----- Original Message ----
From: Joao S. Lopes <josimo70@... com.br>
To: cybalist@... s.com
Sent: Thursday, July 10, 2008 11:26:36 AM
Subject: Res: [tied] g^H: an older suffix in PIE adjectives?
Analysing a set of Greek adjectives it's possible to detect many patterns: most of them fit into three groups:
1) zero-grade-root +-u : bradys, brakhys, platys, takhys, pakhys, drimys, thrasys, barys, elakhys, glykys etc, probably polys, he:dys
2) zero-grade-root +-ro: hygros, elaphros, pikros, mikros, makros, hadros (and maybe auste:ros, xe:ros, liparos) (cf. Latin scaber, glaber, vafer)
3) zero-grade-root +no : iskhnos, pyknos, kainos
This no- and ro- names must come from -n/r names. Many of the u-names in Latin gained i-augment: levis, brevis, gravis, suavis, pinguis.
JS Lopes
"names" ="nouns", right? No espanhol "nombre" quer dezir "noun"
----- Mensagem original ----
De: Joao S. Lopes <josimo70@... com.br>
Para: Cybalist <cybalist@... p s.com>
Enviadas: Quinta-feira, 10 de Julho de 2008 12:54:00
Assunto: [tied] g^H: an older suffix in PIE adjectives?
There's a lot of PIE adjectives ending in -g^Hu. Is this a relict of a "fossil" suffix?
mrg^Hu- "short", bHng^Hu- "thick, fat", dHngHu- "fast?", dHrgHu- "strong? hard?", h2ng^Hu- "narrow", lng(W)Hu- "light" (cf. levis, elakhys, elaphros, light, if they are related).
JS Lopes
------------ --------- --------- --------- --------- -------
Latin has a group of adjectives in -ssus, seem to be older participles: spissus, bassus, crassus, grossus. Or maybe loans from Celtic or Ligurian. Crassus and grossus look superficially like, as to grandis and Germanic *grauta- (gross, great), but this could be coincidence.
Gmc *grauta would have to be a loanword, right? From where?
Years ago we had a debate on *grauta-, grossus, grandis and Basque handi
Trask didn't yield an inch on Basque and wouldn't admit the plausibility of Basque *grandi > handi. He did, I believe, see the possibility of Basque garai < grandis
--------------------------------------
grandis has been compared to Greek brenthos "boastful, arrogant" < *gWrendHos.
Novos endereços, o Yahoo! que você conhece. Crie um email novo com a sua cara @ymail.com ou @rocketmail.com.
http://br.new.mail.yahoo.com/addresses