Re: Djilas

From: tolgs001
Message: 58019
Date: 2008-04-25

>You make many unsubstantiated claims with no references.
>Onogur is not even a word with a clear etymology.
>I suppose there are ten unconvincing proposals.
>Arnaud

Come on! In the latest few days I mentioned plenty of sources and gave
links. Whereas you, in your posts almost never gave (in the same
time period) any sources, you gave only stentorial statements.

And be fair: I at least once wrote precisely about the Ogur-Oguz
dichotomy, and that some of the relevant old Turkish populations
belonged to the Ogur branch. I even gave the example of the
Hungarian-Turkey's Turkish dichotomy: ökör vs. öküz ("ox").

I could very well post here many KBs of bibliography and quotations
from texts by historians, linguists, and I could even ask the helpful
intervention of some turcologues. But I'd be off-topic, I'd deserve
a long ban by the moderators (and at the same time I'd deserve
a fee of double-digit euro sum per hour for my effort).

>Turcic LWs into Hungarian show that *gy is from *dz^
>You need dz^ in gyula < *dz^ula.

Ask the contemporary chroniclers. I for one behaved correctly:
look at my Subject Line: Djilas. ;-) [BTW, where is *your*
reference/source for this statement?]

(In today's Hungarian, /dz^/ is still possible; namely in a certain
subdialect, where such words, according to the local pronunciation
would deserve to be written: Dzsula, dzserek, dzsár, hedzs. Its
voiceless counterpart as well: csúk, dzsercsa (for gyertya), fücs,
becsár.)

>Be it Albanoid or not.

Gyula stands for (1) the ancient Hungarian title; (2) the Turkic
chieftain nicknamed in the official Latin texts "rex Julus"; and
(3) the Christian name Julius.

>I don't think there is a single example of #ju > gyu in Hungarian.

Etymologically, it may be. But dialectally, there is. For example
regionally, approx. in the central part of today's Hungary, and
towards the Yugo
border, the verb "to come": jövök, jösz, jön, jövünk, jösztök, jönnek
is pronounced gyüvök, gyüsz, gyün, gyüvünk, gyüsztök, gyünnek.

>Quite obviously, you (=George) have never looked at Hungarian etymology.

Honestly, I haven't. But my advantage is that I've spoken this language
for decades, and I possess many rules intrinsically, and am able to better
detect inaccuracies in texts I'd read for the 1st time.

George