From: tgpedersen
Message: 57913
Date: 2008-04-23
> > On the subject of PGmc. *gasti-No, the 'reconstructed PIE' form is *ghosti-. That's sufficient to
> >
> > Jorma Koivulehto:
> > Frühe Kontakte zwischen Uralisch iund Indogermanisch
> > im
> > nordwestindogermanischen Raum
> > '42. Finn. kansa 'Volk' (karel. kansa 'Gesellschaft, Kamerad'
> > usw.) = lp. guos'si 'Gast, Fremder' < frühurfinn. *kansa
> > <- (frühur)germ. *xansa: > germ. *hanso: > got., ahd. hansa,
> > aengl. ho:s 'Schar, Menge'. Das ostseefinnisch-lappische
> > Lautverhältnis erweist eine frühe Entlehnung. Germ. a hier
> > wahrscheinlich < idg. o (s. Seebold 355 s.v. Hanse). Siehe LÄGLOS
> > s.v. kansa.'
> >
> >
> > (Jouppe has for this entry:
> > 'Saami gadde 'party, company, crowd, people''
> >
> > Which reminds me that gasti- has IE cognates only in Slavic
> > (gostI) and Italic (Lat. hostis), in other words it might be
> > substrate. But kansa etc is also substrate in Germanic:
> >
> http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/57233
> >
> >
> http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/55551
> >
> > So, assignment:
> >
> > What kind of scenario would permit both
> > xx substrate -> Finn kansa, Gmc. *xanso: / Saami
> > guos'si -> Gmc. *gasti-
> > etc?
> >
> >
> > Torsten
>
> Perhaps it's from an unrecorded Gaulish form e.g. g,
> /o/ > /a/
> Anything similar in Gaulish names?I don't know. Anyone?