Re: Origin of *marko- Margus murg ma'rgas amurg

From: fournet.arnaud
Message: 57612
Date: 2008-04-18

----- Original Message -----
From: "Patrick Ryan" <proto-language@...>
>
> "Pune, ma, mana pe cartea aia si citeste-o..."
> "Put your hands on that book and read it" [...before to ask]
> Marius
>
> ***

> Can you translate it into French?
>
================
I used to play chess
and every chess book I have read had at least one major blunder supposed to
be a right move.

so my own vision of reading is :
"till you have not found at least one major error in that book, you have not
read it thoroughly".

Arnaud
==========