Origin of *marko- Margus murg ma'rgas amurg

From: alexandru_mg3
Message: 57397
Date: 2008-04-15

--- In cybalist@yahoogroups.com, "alexandru_mg3" <alexandru_mg3@...>
wrote:
> > The name of that horse arrived from his dark-brown color...
> >
> > The Dacian attested link is not Markodava (where we have k- not g-
)
> >
> > but the Moesian River MARGUS (today Morava) where the original A-
is
> > attested
> >
> > see :
> > http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Margus
> >
> > Marius
> >


I. Semantism of Daco-Moesian River Margus
==========================================
For those that doubt that a river could be named 'the dark-red-brown'
one (would be 'Murguliul' in Romanian even there is no such word)

Fraenckel quoted for Baltic (under the same root) the folloing Water-
Names:

"
Lith. River Name Ma'rgupis,
Lith. Lake Name Ma'rgis,
Lith. Swamp Name Ma'rgė

(cf. wruss. Flußn. Moroþa als baltisches Relikt, s. Bûga TiŽ 1, 31,
Verf. Balt. Spr. 70)
"

Showing this The Daco-Moesian River Margus belongs for sure to same
family of names...


II. Regarding the forms with -u- and not with a => these forms are
attested in Lettish (Latvian) too, not only in Romanian and Albanian
===================================================================
(I added this point: to avoid any doubt that could be raised by Piotr
regarding the Romanian u-phonetism)

Fraenckel:
<<Mit ur als anderem Vertreter der sonantischen Liquida lett. m'urgs
'Phantasiegebilde' Pl. m'urgi 'Phantasiebilder, Gespenster',
m'urguo^t 'phantasieren', murdze^t 'träumen, phantasieren',
m'urgt 'schlaflos die Zeit verbringen, sich quälen'>>

And I remember: that when I have talked few years ago: about the
alternance a-u in Baltic too (upe) as in Romanian-Substratum (muma,
Muresh, Dunare, burta) and as in Albanian there were people here
denying this relation.


III. The Semantism in Baltic
=============================

The semantism in Baltic starts from the crepuscular dark-red-brown
lights (Lith. MA'RGAS 'colorful, different, (a lot of) colour') (see
also Romanian AMURG 'sunset') to the different phantastic forms that
appeared due to the strange reflections of the light in the red-brown
dark of the sunset Lett. M'URGS 'Phantasiegebilde'


III. Animal Names in Baltic and Romanian
==========================================

There was Piotr here that asserted that there are no trace of animals
names in Baltic related to the Germanic marko

False.

a) Such names refers to ox, cow, dog in Baltic see

Lithuanian:
MA'RGIS, -ė '(bunt)scheckiger Ochse,
(bunt)scheckige Kuh, Schecke',
MA'RGINS '(bunt)scheckiger Hund'

b) In Romanian the adj.
MURG 'dark-red-brown'

http://dexonline.ro/search.php?cuv=murg

refers to different animals but specially is applied to horses where
MURGUL (Vocative MURGULE) is the name of the horse in all the
Romanian popular songs

http://www.clinko.com/music/Murgule/coama_frumoasa/

NOTE that the Romanians never call directly (Vocative) a horse as
Calule, they called him Only as MURGULE

Marius