Re: Hachmann versus Kossack?

From: tgpedersen
Message: 57137
Date: 2008-04-10

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott" <BMScott@...>
wrote:
>
> At 7:48:42 PM on Wednesday, April 9, 2008, tgpedersen wrote:
>
> [...]
>
> > I've checked now, using Google Earth too. No Welsch- names
> > on old Slavic territory or in the vicinity, except for an
> > isolated Welschenkahl NW of Bayreuth.
>
> > However... , p. 421-422
>
> > 'Von den weiteren westfälischen Welsch-Namen, die ich
> > kenne, nenne ich als ersten Welschen-beck, zu Belecke im
> > oberen Möhnetal (n. Warstein) gehörig und wahrscheinlich
> > schon in einer Urkunde von 1222 bezeugt. Diese schreibt
> > zwar bona in Belskenbike, und eine offenbar sehr schlechte
> > Abschrift oder zweite Ausfertigung sogar Belsenbilc
> > (Westf. UB. 4, S. 70, und 7, S. 93 und 1274), doch liegt
> > wohl nur ein leichtverständlicher Schreibfehler vor:
> > zwischen den b- von bona und -bike ist auch in Welsken- B-
> > geschrieben. Auch die zwei B- des kurz darauf genannten B.
> > de Buren können dem Schreiber schon im Ohr geklungen
> > haben. Da späterhin das Gut zudem nur Welschen-beck heißt
> > und Belsken- kaum zu erklären ist, so dürfen wir dies
> > Zeugnis doch wohl für Welsch- in Anspruch nehmen. Es ist
> > dann der am frühesten genannte Welsch-Ortsname in
> > Norddeutschland.'
>
> > "Of the further Welsch- names that I know, I'll mention as
> > the first Welschen-beck, belonging to Belecke in the upper
> > river Möhne valley (north of Warstein) and probably
> > mentioned already in a document from 1222. This actually
> > writes 'bona in Belskenbike', and an apparently very bad
> > copy or second version even has 'Belsenbilc' ..., but this
> > is most likely an understandable copying error: between
> > the b-'s of 'bona' and '-bike' another B- has been written
> > in Welsken-. Also the two B-'s of the B. de Buren named
> > shortly after might have sounded in the scribe's ear.
> > Since the estate later is only called Welschen-beck and it
> > is hardly possible to explain Belsken-, we should be able
> > to claim this evidence for Welsch-. It is then the
> > earliest mentioned Welsch- name in Germany."
>
> > But perhaps there is another explanation for the early
> > Belsken-/Belsen:
> > http://en.wikipedia.org/wiki/Volcae
> > footnote 2: 'George Long, in editing the Gallic Wars,
> > noted that some manuscripts have Volgae and some Bolgae
> > [in DBG 6.24, about the Volcae].'
>
> > In other words, the Welsk- names may be Belsk- names and
> > the people they refer to may have been Belgae, and the
> > NWBlock-people haveen called so. Note above that
> > Bels(k)en-bilk belongs to the town Belecke.
>
> There's apparently no <Bel-> in <Belecke>.
>
> <http://de.wikipedia.org/wiki/Belecke>:
>
> Belecke - in verschiedenen Namensformen überliefert
> (Baduliki, Badiliki,Badilikki, Patelecke, Badelecca) -
> erscheint in einigen wenigen Urkunden des hohen
> Mittelalters, interessanterweise gleich zweimal in der
> gefälschten Gründungsurkunde des Klosters Grafschaft,
> angeblich 1072 von Erzbischof Anno II. von Köln, einmal im
> Text der Urkunde (Badelecche, dann im Nachtrag von ca.
> 1200 (Badelike).
>
> <http://www.belecke.de/> (at 'Geschichte'):
>
> Schon 938 wurde eine Burg Belecke "Castellum Baduliki" von
> drei namhaften Geschichtsschreibern genannt: der Nonne
> Roswitha von Gandersheim, dem Mönch Widukind von Corvey
> und dem Erzbischof Adalbert von Magdeburg. Um 980 machte
> Kaiser Otto II. seiner Gemahlin Theophanou den "Locus
> Patelecke" zum Geschenk. 1009 erwarb Heinrich II. den Ort
> "Curtis Badilicka" vom Kloster Gandersheim als Königsgut
> zurück.
>
> [...]
>
> > The infamous Bergen-Belsen is 10km north of the Aller, on
> > which is situates a Winsen (< *Wint-sken ?) and 5km
> > downstream a Jeversen; similarly a Dohnsen, Weesen,
> > Katensen and Poitzen within a 10km radius; on may assume a
> > development (*´-sken >) *`-schen > ´-sen, so that Belsen
> > might have been *Bel(k)sken.
>
> <http://www.halle-weserbergland.de/ortsteile/dohnsen/dohnsen.htm>:
>
> Der Ort Dohnsen wurde im Jahre 836 erstmalig urkundlich
> erwähnt. Seine Entstehung wird von Historikern jedoch für
> die "I. Siedlungsperiode" (4.-5. Jh. n. Chr.) des
> südhannoverschen Berglandes vermutet. Ältere Namensformen
> sind Dodonhusen (891-1037), Dodenhusen (1215-1220),
> Dodensen (1335), Dunsen (1414) und Doensen (1580).
>
> Clearly 'Dodo's houses'. Ernst Schwarz, Deutsche
> Namenforschung II:159 notes that in northern Germany many
> names going back to OHG <-hûsen> are officially spelled with
> NHG <-hausen> but have <-husen> and <-sen> in the local
> dialects, and I've found a number of examples of <-sen>
> names going back to earlier <-husen>.

He must mean OS?


This site
http://de.wikipedia.org/wiki/Haus_Welschenbeck
isn't too happy about Welschenbeck and Kuhn's interpretation either.

Belsen seems to have been Bellenhusen too.
http://de.wikipedia.org/wiki/Belsen_%28Bergen%29
No further explanation of the first element.


Torsten