Re: Mitanni and Matsya

From: fournet.arnaud
Message: 56763
Date: 2008-04-05

----- Original Message -----
From: "Miguel Carrasquer Vidal" <miguelc@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Friday, April 04, 2008 11:15 PM
Subject: [Courrier indésirable] Re: [tied] Mitanni and Matsya


> On Fri, 4 Apr 2008 11:30:05 +0200, "fournet.arnaud"
> <fournet.arnaud@...> wrote:
>
>>=============
>>varuna should just be wa-ru-na.
>>Cuneiform enables wa : wa-hri, wa-ndi etc
>>
>>We have : uruwana- and a-ru-na
>>uru and a are not a possible match for va-
>>There is no reason they should not write wa
>>if it was /va/ or /wa/ when they could write wa.
>
> Well, they couldn't write <wa> (PI) in initial poition,
> because that was pronounced /fa/ (/fe/, /fi/, /fo/, /fu/) in
> Hurrian.
>
> They might've written it ú-a.
==============

On account of what wa is impossible,

Laroche, Glossaire Hourrite,
wahri "true, faithfull" PIE werH1
wali "worm"
wandi "right side"

Who invented that wa is /fa/ ?

Arnaud
============

>>==============
>>I consider that a single voiced grapheme
>>stands for glottalized in Hurri
>>Indara (not intara) is [int?ara]
>
> The Mitanni Hurrian text writes it <in-tar> (<in-da-ra> in
> the Hittite version). Neither Hurrian nor Hittite do in fact
> distinguish between voiced and voiceless cuneiform graphemes
> (<ta> equals <da>), but only between single and geminate
> (<at-ta>/<at-da> does not equal <a-ta>/<a-da>).
>
> The Mitanni syllabary even does away with the orthographic
> distinction completely, and standardizes on a single
> cuneiform CV sign (whether originally voiced or voiceless).
> Therefore, Mitanni Hurrian has only <ta>, never <da>.
>
> Miguel Carrasquer Vidal

> =======================

Who invented that ?

Laroche has in-d-ara

Arnaud

=================