Re: dhuga:ter ('LARYNGEALS')

From: Piotr Gasiorowski
Message: 55887
Date: 2008-03-24

On 2008-03-23 23:57, fournet.arnaud wrote:

> How do you explain
> Greek opi:pi-ô "to look at, to ogle at" ?
>
> Not from *H3kw ?
> I thought it was *H3kwi-H3kwi-ô
>
> It should be opiôpi- ??
>

It's <opi:peúo:>, to be precise. I don't think it's a reduplication.
More likely an irregular development of *h1(o)pi-h3kW- 'look upon/all
over' (with metathesis or distant assimilation producing *h3pi-h1kW- or
*h1opi-h1kW-). Another possibility is *h3kWi-h1p- 'catch with the eyes'.

Piotr