Re: topar vs. tocar

From: fournet.arnaud
Message: 55742
Date: 2008-03-22

----- Original Message -----
From: tgpedersen
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Saturday, March 22, 2008 11:53 PM
Subject: [Courrier indésirable] Re: [tied] topar vs. tocar


--- In cybalist@yahoogroups.com, "fournet.arnaud" <fournet.arnaud@...>
wrote:
>
> http://www.cnrtl.fr/etymologie/toque
>
> Toque < tocca < Langobard to:h
> Same as German Tuch ?
>
Tuch "cloth"; my Ordbog says the corresponding Gmc, root of unknown
origin. Cf. Austronesian tapa "beaten cloth" (Tongan), check in the
Austronesian group.

Torsten
==========

I prefer Yenissei *do?or "clothe"

As for touch, Yenissei *dëëj

TannenBaum = *dinye
Tuch = *do?or
Touch = *dëëj

Schön, nee ?

Arnaud

============