From: george knysh
Message: 55683
Date: 2008-03-22
>****GK: Because they knew that one Torsten Pedersen
> > > Its Germanic equivalent when the Teutonic
> Knights built a castle
> > > there, in the years 1230-31, would be 'dorn',
> AFAIK, so a
> > > direct-translation solution is not possible.
> > > Why is there only a Latin Thorunium, apparently
> based on the
> > > Polish form, and no *Tarnovium, *Tarnium or
> Thornium, if the name
> > > was given to the town by Germans? ?
>
> > ****GK: Amen to THIS particular issue, as far as
> I'm
> > concerned. I'm quite satisfied with Piotr's
> > explanation. ****
>
> How come the Germans called this Tarnow Thorn, when
> they called the
> Tarnow Opolski and Tarnowskie Gory in Silesia Tarnau
> and Tarnowitz?
> http://www.atsnotes.com/other/gerpol.html
>
>
> Torsten
>____________________________________________________________________________________