Re: MYL & HND was : Mille (thousand)

From: fournet.arnaud
Message: 54902
Date: 2008-03-09

From: The Egyptian Chronicles

______________________________________________


1 - C. Arabic myl: as used by the Arabs, [A mile:] the distance to which
the eye reaches along a land: according to ancient astronomers, three
thousand cubits: according to moderns, four thousand cubits: but the
difference is merely verbal: for they agree that its extent is ninety six
thousand digits; [about 5196 feet;] each digit being the measure of six
barley corns, each placed with its belly next to another; but the ancients
say that three cubit is thirty two digits; which makes the mile three
thousand cubits.
==============
Quite obviously, it's an old word in Arabic meaning "to tilt"
which has acquired a new meaning as a loanword from Europe,
Arnaud
===============


2 - C. Arabic "hnd": A hundred camels, a hundred of other things, two
hundred years, and a hundred years.

=====================
In the first place, we have to put hind in its Arabic word-family :
Hind : a troup of 100 or 200 camels,
Hindâr : a measure
muhandir : a geometrician, an architecte
mahandis : a geometrician

hind means "a measure of " camels.

Kmt-om should be x_m_th in Arabic.

Arnaud
===============
If one doesn't come to the logical conclusion that "myl" & "hnd" are a
perfect match (in form and meaning) to "mile" and "hund", then we might as
well believe in a parallel universe.
Ishinan

============

Wrong.
It's not a parallel universe.

Why don't you analyse the Arabic vocabulary
*BEFORE* you grope for individual matches ?

Arnaud
================