Re: French izard (was :Re: e: [tied] Re: Finnish KASKA)

From: Patrick Ryan
Message: 54129
Date: 2008-02-25

Well, I am called Patrick but I am far from 'noble'.

Patrick


----- Original Message -----
From: "fournet.arnaud" <fournet.arnaud@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Monday, February 25, 2008 8:46 AM
Subject: Re: Re: French izard (was :Re: e: [tied] Re: Finnish KASKA)


>
> Actually, Ishinan's attention to a possible Arabic source (?iza:r) seems
> promising to me.
> Patrick
> =============
> I first thought It was interesting.
> In fact,
> it's entirely wrong.
>
> The root ?_z_r means "coat"
> and the derivative
> mu?azzara or ?izâr
> does not mean "goat"
> but "as if clad with
> a black coat"
> as is clearly explained in
> Kazimirski.
>
> It's like saying that "coat"
> means "rain" because
> rain-coat exists.
> Absurdly flawed.
>
> The only think left is
> *&iz "goat".
>
> Arnaud
>
> > =============
> > None of this word contradicts
> > a pre-form &iz- "goat".
> > Sometimes with reduplication.
>
> > Hebrew &ez "goat"
> > Arabic ma&iz "goat"
> > Is an "exact phonological match" (your wording).
>
> > Arnaud
> > ============
>
>
>