Lubotsky's 'The Indo-Aryan Substratum':
"
Loanwords
[..]
Indo-Aryan *maiu:kha- m. `wooden peg':
Skt. mayu:'kha- `peg for stretching the woof';
OP <myux> = mayu:xa- `doorknob',
Sogd. myGk `peg',
MiP and MoP me:x `peg, nail',
Oss. mi:x/mex `stake'.
The current etymology derives the word from the root mi- `to build,
erect', which explains neither its
morphology (suffix *-u:kha-?), nor semantics (the verbal root only
means `to fix in the ground').
The meaning `stake' is only attested in Ossetic and is clearly
secondary. [In view of its meaning,
PP *majäk / majäg `stake' (Redei 72) is probably borrowed from Pre-
Ossetic.]
"
Lubotsky's above assumption that this is not an IE word is in
contradiction with :
Romanian mãciuc& /m&c^uk& art. m&c^uka/ 'bludgeon' <->
Albanian mësukë /m&suk&/
< PAlb. /Dacian *mac^uka:
see :
http://dexonline.ro/search.php?cuv=maciuca
Based on Romanian/Albanian forms the long u: in Indo-Aryan forms is
secondary
In Romanian this word is f.
Marius