Re: basque m

From: Rick McCallister
Message: 53605
Date: 2008-02-18

That's the problem with people who don't know
Ibero-Romance and then pretend to work with Basque
just on the basis of some dictionary, cavalierly
disregarding everything Trask and Mitxelena et al had
to say, as if they were fools.


--- "Brian M. Scott" <BMScott@...> wrote:

> At 11:09:52 AM on Sunday, February 17, 2008,
> fournet.arnaud
> wrote:
>
> [...]
>
> > I find myself
> > mamur-tu "to chew"
> > Cf. Arabic m_t?_q "to chew"
>
> [...]
>
> > Obviously mamur has kept -m-
>
> Or been borrowed. I don't claim to know anything
> about
> about the history of Basque beyond the odds and ends
> that I
> picked up from Larry Trask's posts to various places
> over
> the years, but Spanish <mamar> 'to suck; to cram and
> devour
> (victuals)' and <mamullar> 'to eat or chew as if
> sucking'
> are at least suggestive.
>
> Brian
>
>
>



____________________________________________________________________________________
Never miss a thing. Make Yahoo your home page.
http://www.yahoo.com/r/hs