At 11:09:52 AM on Sunday, February 17, 2008, fournet.arnaud
wrote:
[...]
> I find myself
> mamur-tu "to chew"
> Cf. Arabic m_t?_q "to chew"
[...]
> Obviously mamur has kept -m-
Or been borrowed. I don't claim to know anything about
about the history of Basque beyond the odds and ends that I
picked up from Larry Trask's posts to various places over
the years, but Spanish <mamar> 'to suck; to cram and devour
(victuals)' and <mamullar> 'to eat or chew as if sucking'
are at least suggestive.
Brian