Re: Alanic horseman

From: Rick McCallister
Message: 52409
Date: 2008-02-06

"Daddy" sounds more like a folk etymology unless he
was also a rapper


--- Patrick Ryan <proto-language@...> wrote:

> It is quite probable that <Attila> is a popular
> European transformation of
> the originally Mongolian (or whatever) name that has
> nothing to do with its
> original meaning.
>
> Patrick
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "fournet.arnaud" <fournet.arnaud@...>
> To: <cybalist@yahoogroups.com>
> Sent: Wednesday, February 06, 2008 4:02 PM
> Subject: Re: [tied] Re: Alanic horseman
>
>
> >
> >
> > I just know of two possible Hunnic words for the
> horse, but not of
> > words for its rider. Both are based on the
> linguistic analysis of
> > Hunnic onomastic material proposed by O. Pritsak
> in _Harvard Ukrainian
> > Studies_ 6 (1982) at
> >
> >
>
http://www.huri.harvard.edu/pdf/hus_volumes/vVI_n4_dec1982.pdf
> >
> > Best,
> > Francesco
> > ============
> > The paper is very informative
> > especially as a compilation of forms.
> >
> > but,
> > I have some trouble buying
> > a certain number of explanations.
> >
> > Attila in particular
> > out of *es- *tïl "great ocean"
> > *tïl does not seem to exist at all.
> > Starostin has da:l for ocean
> > And mongolian is dal°i
> > It should be
> > *es-da:l- in Turcic
> > or
> > *ix-dal°i in Mongolian
> >
> > Phonetically, it's much worse than
> > att-ila "little father"
> > with vowels in the right place.
> > and consonants as expected.
> >
> > Arnaud
> >
> >
> >
>



____________________________________________________________________________________
Looking for last minute shopping deals?
Find them fast with Yahoo! Search. http://tools.search.yahoo.com/newsearch/category.php?category=shopping