Re: PS Emphatics

From: ualarauans
Message: 52309
Date: 2008-02-05

--- In cybalist@yahoogroups.com, george knysh <gknysh@...> wrote:
>
>
> ****GK: [...] What does "commessatio" actually mean?

Is it not com- + mensa, LLat. mes(s)a "table"?

> What kind of "cover" (Gothic or Romance) could be
> involved? I've never heard of such a ritual.

There's OHG betti-strewi said to mean "funeral meal", "commemorative
ceremony" and glossing Lat. lectisternium.

> But a
> feast is another matter,were it not for the linguistic
> difficulties. Jordanes, a Romanized Goth was writing
> in 552, perhaps quoting Cassiodorus,perhaps someone
> else, perhaps speaking for himself.

He was quoting Priscus here.

> Finally,
> is there any way "strava" could refer to some Turkic
> root? Somehow I doubt that too.****

It was this person (pointing with the finger) who told the world
that there are some Turkic roots, apparently similar sounding, which
could account for Jordanes' straua: B. Arnim. Bemerkungen zum
Hunnischen. – Zeitschrift für slawische Philologie. 1936, Bd. 13.
Can someone access it?