From: seferhal
Message: 52250
Date: 2008-02-04
>not
> On 2008-02-04 00:39, alexandru_mg3 wrote:
>
> > Romanian a <-> Alb o from Slavic *strojI ????
> > Romanian s <-> Alb sh from Slavic *strojI ????
> >
> > I will say : Never, Piotr, Never...
>
> What I said did not refer to Alb. shtrojë, which means 'mattress',
> 'clothes', and derives from the verb <shtroj> 'lay, strew, prepare(the
> bed)' -- for all I know, a derivative of *sterh3-, related to Lat.of
> sterno: (even so, it isn't true that Slavic str- can't have been
> borrowed as Alb. shtr-; there are examples of precisely this kind
> substitution). I was talking of Rom. strai, which to my mind is ansimilarity of
> OBVIOUS Slavic loan, given the identity of meaning and the
> form. In an old borrowing the substitution of /a/ for Slavic *o(whose
> PSl. realisation was unrounded) would not be surprising at all.Maybe it is related to BHS pro-stirati, sterati "outspread, spread
>
> Piotr