From: Piotr Gasiorowski
Message: 51279
Date: 2008-01-15
> Thank for allowing a half excursion off main topics,Isn't this a bit far fetched? Th Gk. 'pelican' words, <peleká:n, -ã:nos>
> but I think baqa is interesting as a word for Pelican because
> there may ultimately be a link between b_q in baqa and p_(l)_k :
> Labial + velar stops ! May be a root !?
> baqa translates Kropgans and belongs to a list of words translatingAny ideas, anyone? And isn't it some sort of goose after all? (as far as
> Dutch words.
> I suspect this word is probably some kind of Turcic : maybe Tatar
> It's a word from a language one may encounter in Eastern Europe
> (between Urals and Moscow).
> It is hard to say more.