At 8:29:25 PM on Thursday, January 3, 2008, tgpedersen
wrote:
> https://listserv.heanet.ie/cgi-bin/wa?A2=ind0006&L=OLD-IRISH-L&P=12180
> What's q doing in a p-Celtic inscription?
According to Xavier Delamarre, 'Les noms du compagnon en
gaulois', in Studia Fennica II, 2005, Essays in Honour of
Anders Ahlqvist (<www.sfks.org/scf/scf2.pdf>):
Pierre-Yves Lambert a proposé de voir le même terme dans
le mot quprinno qui apparaît à la ligne 3 du texte
récemment découvert de la tuile de Châteaubleau[5], qui
semble parler de mariage: ... quprinno petame biSSiIet
«je demande quelle soit une épouse», avec quprinno =
*comprinna:. Il sagit dun composé com-prinno- <
*com-prenno- avec un deuxième terme prenno- / prinno- qui
désigne le morceau de bois quon jette pour tirer le sort.
[5] Pierre-Yves Lambert, «La tuile gauloise de
Châteaubleau (Seine-et-Marne)», EC 34 (19982000), p.
99100, 112.
Brian