From: Kishore patnaik
Message: 51050
Date: 2007-12-31
--- In cybalist@yahoogroups.com, "afyangh" <fournet.arnaud@...> wrote:
>
> ka:n.a_ means squint eyed in Marathi and Hindi. n and retroflex n are
> spontaneously altered in Sanskrit without the necessity of their being
> loans from Munda or Dravidian. See for example
> > >
> > > > "Spontaneous Cerebrals in Sanskrit
> > > > T. Burrow
> > > > Bulletin of the School of Oriental and African Studies,
> University of
> > > > London, Vol. 34, No. 3 (1971), pp. 538-559
> > > > This article consists of 22 page(s).
> >
> > > Admittedly that opens up the notion that ka:n.a comes from
> > > something like PIE **kalna or **kWolna. The nearest I can see for
> > > this is _kiNa_ 'corn, callosity' from PIE *kal 'hard'
> >
> > Probably from PIE *kar+ 'bent, rough, hard'; *kr,n.�s > Latin
> > cornus, *kr,n.�H > Middle Indic kin.a-.
> >
> > I have no reason to think ka:n.a- came from PIE.
> ======
> Arnaud
> What about good old PIE H-kw "eye" ?
> Latin oculus
> Greek ophthalmos
> ka:na < *kalna from *Hkwol-n- (ln > retroflex n)
> with a particular semantic development : eye > squint-eye.
> I see no reason to think ka:na cannot be from PIE.
> Arnaud
> ================
>