From: stlatos
Message: 50836
Date: 2007-12-10
>Polish
> On 2007-12-09 12:54, ualarauans wrote:
>
> > There's an article by Tomasz Czarnecki dealing with Gothic loans in
> > Polish [http://www.fh.ug.gda.pl/images/Czarnecki.pdf%5d. He lists
> > Gdan'sk and Torun'But in:
> The alleged Gothic prototype of the name of
> Gdan'sk is given first as "*gudiscandja", then (more correctly)
> "*gutiskandja" (it would actually have been something like *gutisks
> andeis in Wulfilan terms, from *Gutiskaz anDijaz). I'm very sceptical
> about the possibility of deriving anything like *gUdanIskU from that
> without shuffling the segments up in a way that strains credibility.
--- In cybalist@yahoogroups.com, "Piotr Gasiorowski" <gpiotr@...> wrote:
>
> David Birnbaum, a well-known Slavicist, confirms the derivation of
Finist from Phoenix and Alkonost from Alcyone. His description of
Sirin leaves little doubt that she's identical with "siren". He
mentions Gamajun the prophetic bird but doesn't explain the name.
>
> http://clover.slavic.pitt.edu/~tales/birds.html
>
> Piotr
You said Gamajun looked Indo-Iranian. If from anything there, it
must be from Garutma:n or a slightly dif. form depending on which
language it came from. That strains credibility much more. I don't
think Gdan'sk causes any more difficulties than, say, *Foiniks > Finist.
Depending on the timing, maybe just:
*gutiskandjaz
*gUtIskandjU ... basic Sl-formating
*gUtIskand'U ... dj > d'
*gUtIskan'U .... no d' in Sl (all dj>dz^ earlier)
*gUtan'IskU .... met. to put pal. C before I
*gtan'sk ....... weak yer > 0
*gdan'sk ....... C > +voice after C+v in syl.
That's only one case of met., to get n'I not n'U, which is a
reasonable thing to want at the time. Every other change is adapting
a foreign word to Sl phonetics and phonotactics.