From: tgpedersen
Message: 50493
Date: 2007-11-12
>b > m is Basque too, cf Latin bacillum etc (from some substrate, cf b-
> There seems to be a fair amount of alternation of b/m
> in Celtic, which occasionally shows up in Romance
> languages:
> e.g. Portuguese boneca vs. Spanish muñeca "doll,
> wrist", originally "lump"
> About 10 years ago or so there were some posting
> regarding this --perhaps on this list, or the old IE
> list but I don't remember which