Re: On the ordering of some PIE rules

From: mkelkar2003
Message: 47271
Date: 2007-02-05

--- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@...> wrote:
>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "mkelkar2003" <swatimkelkar@>
wrote:
> >
> > --- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@> wrote:
> > >
> >
> > > Bangani almost did too, we're talking about a few dozen kentum
> > > words surviving.
> >
> >
> > Marathi koti and Hindi karode both mean 100 lakhs, and they are
> > kentum words.
>
>
> I could see that Marathi koti could be derived from PIE *k^mtom, but
> in order to make such a claim, one would prefer to list some dozen
> words, or the like (as in the case of Bangani) which follow the same
> sound-laws in their development from PIE. I feel more doubtful
towards
> Hindi karode. What do the etymological dictionaries of Marathi and
> Hindi have to say about them?
>
> Torsten

Sansrkit Koti means sharp or a peak of a hill. In Marathi kot is
used to refer to a tall fort. Indra is refered to as satakoti with
100 sharp points

Page 14 second para of the following. Koti could relate to IIr *kauti

<http://www.jstor.org/view/0041977x/ap020068/02a00050/13?
frame=noframe&userID=d8821513@.../01cc99331a00501b5ad14&dpi
=3&config=jstor>
M. kelkar


>