From: Piotr Gasiorowski
Message: 46726
Date: 2006-12-23
>No, <proc^itaju> is punctual and means simply 'I shall read' (the
> Well, I am not a Slavicist by any means, so I will not characterize
> your statement as wrong but in my opinion it is.
>
> The contrast in Russian, at least, is between perfective and
> imperfective.
>
> The perfective preverb pro- produces prochitayu, 'I shall read
> _through_'. This, to me, is clearly durative rather than punctual.