--- In
cybalist@yahoogroups.com, "Joao S. Lopes" <josimo70@...> wrote:
>
> Oxford's Dictionary try to explain it as from OE a: "ever, ay" (CG
*aiwaz) and OE feorh "life" (or OE byre "event")
>
> Joao SL
>
I) Thanks, Joao => this conduct me to Boutkan's Germanic *aiwa- < PIE
*h2ei-u- as source of English ever
II) Now a Pre-Romanian *-aiw-a: '(old) age, (old) time, long time
ago'< h2oi-u-eh2 fits perfectly, as source for Romanian -va in
candva , careva , undeva
This because in Romanian Substratum words of today there is no v with
the exception of
a) an intervocalic -w- that remained w until XVI century and finally
passed to v (see *vaduwa < vaduva that is a Latin Loan having already
v- in initial position when borrowed by Pre-Romanians but -w- in the
intervocalic position : Old Romanian vaduua attested in sec XVI)
and
b) an initial accented *w'e as in viezure that passed to Romanian
vje-
So for a Substratum origin of -va in candva , undeva, careva, cineva
we need a sequence VwV in order to explain the v-output because a
simpla wa- is not enough: an accented w'a is preserved as 'oa' and a
non-accented wa passed to w& > wo > o
II) On the other hand a PAlbanian epentethic *dz (as in
dhemje/vemje/Rom.omida < (dz)o:mi-da:,
dhelper < (dz)wo:lp-,
debore/bore/Rom.dz-apa-da/Dac. Arco-(a)badara < dz-ab/pa:-da-(ra) )
added to *-wa: of *aiwa: => -dz-wa: give the Albanian -do of "kushdo,
c,do" etc ....
PAlb. *aiwa: > reduced to *wa: due to non-accented position in
phrase > *dz-wa: > dho > Alb -do
So Romanian -va and Albanian -do would have been sourced for a
common (dz)wa: < (dz)aiwa: < *h2oi-u-eh2 as English ever too
IV) And the (2 words) constructions
*kWi-s *h2oi-u-o / *kWo-s *h2oi-u-o (m),
*kWi-h2 *h2oi-u-eh2 / *kʷe-h2 *h2oi-u-eh2 (f),
*kʷi-d *h2oi-u-d / *kʷo-d *h2oi-u-d (n)
belongs to IE time in this case....
Marius
Marius
P.S.
Boutkan:
"
Old Frisian: a 3
Meaning: in any case, under all circumstances; every time, whenever;
in both the one and the other instance
Part of speech: adv.
Origin: PIE
Proto-Germanic: *aiw-
Proto-Indo-European: *h2ei-u-
Page in Pokorny: 17-18
Comments on Indo-European reconstruction: Lat. aevum `time of life,
eternity' < *h2eiu-o-, Skt. ´yu, Av. yu `life (force), etc.' <
*h2oiu-, Goth. aiws < *h2oiu-is, etc.
Bibliography: Lendinara 294; Oosterhout 1969
See also: abel, ahwedder, a(u)wet, ewich
"