Re: [tied] sabrina river

From: ehlsmith
Message: 46345
Date: 2006-10-11

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Joao S. Lopes" <josimo70@...> wrote:
>
> In Brazil there is some Tupi (Amerindian) redundant hydronyms and
> toponyms, like River Iguassu, "big water". But I didnt question the
> redundance, just the meaning, why to call a river "Liquid"?

I don't believe it would require too much semantic drift for a word
originally meaning "liquid" to become "water" in some daughter
language (or perhaps the drift might have gone the other way- a word
originally meaning "water" may have undergone sufficient shifts in
meaning in various daughter languages that modern scholars might
erroneously reconstruct the original meaning as "liguid".)

Ned Smith

Previous in thread: 46340
Next in thread: 46346
Previous message: 46344
Next message: 46346

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts