Re: [tied] Question on Latin manducare

From: alex
Message: 45760
Date: 2006-08-17

alexandru_mg3 schrieb:
>
>
>
> Could somebody help me with the etymology of Latin manducare (>Romanian
> mânca)
>
> Especially I need to explain me the -uka- formation inside this word
>
> (PIE suffix *-uko formations are mainly related to adjectives and nouns
> so I'm confused here)
>
> Thansk in advance,
> marius


the dictionary gives it as mando:= kauen, chew ( a mesteca), late
latin "to eat". It appears -uka is in fact a derivative from "-ucus"
from "mandu:cus"(Vielfrass, mâncãu, haplea); I will think the
reduction of the word "manducare"
happened already in vernacular Latin where nd > n and later the "u"
from *manucare > *mancare; the word should explain the romance
forms.

So far I can see in the dictionary, the cognates of the Latin word
appears not so clear if we think the Greek form for "kauen" (chew)
are some derivatives including "mastikow" ( see Rumn. mesteca= chew )

Alex