Re: [tied] Italian quello, questo

From: altamix
Message: 45219
Date: 2006-07-04

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott" <BMScott@...> wrote:
> Equus mortuus est. We went through this just over a year
> ago. See in particular
>
>
> <http://groups.yahoo.com/group/cybalist/message/38283>
>
> for the development in Romanian.
>
> Or just search on 'acel'.
>
> Brian
>

there is no Latin "ccue" > "kwe" > "c^e" but IE *kWe > c^e.
Demonstrated in cioara & co.If you consider I am wrong, you should
show us which should have been the form of "cioarã" in the time
Latin "*accu(m)" became "*akwe-". The phonetic changes here should
have yelded an *acwãlu from *accum illu(m) and the today form should
have been *acolu" not "acelu". Ahmm....I don't have the feeling I
have to develop, there has been plenty of discussion on this but it
seems some people have trouble with the consistency and the time
line of the changes.

Alex

Previous in thread: 45218
Next in thread: 45223
Previous message: 45218
Next message: 45220

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts