Re: [tied] Danke - dzienkuje - any connection?

From: george knysh
Message: 44238
Date: 2006-04-11

--- Piotr Gasiorowski <gpiotr@...> wrote:

> On 2006-04-10 14:12, HÃ¥kan Lindgren wrote:
>
> > The words "thank" and "think" (in German "danken",
> "denken") are similar in many Germanic languages.
> Are they related?
> >
> > Also, is there any connection between "danken" and
> the similar words in some Slavic languages, such as
> >
> > dzienkuje (Polish)
> > djakuju (Ukrainian)
> > djekuji (Czech)
>
> Pol. dzie,k and Old Czech de^k (hence the verbs) are
> loans from German
> into West Slavic. Ukrainian has the verb from
> Polish.
>
> Piotr

****GK: That's the Bruckner thesis (and others', incl.
J.B. Rudnyckyj in his "Etymological Dictionary of the
Ukr. language). I have some queries. (1)Why, if
Ukrainian "djakuju" is from Polish "dzenkuje", is
there a loss of the "z", esp. since Ukr. is not at all
averse to the "dz" sound, either at the beginning or
within words? The denazalization of Gmc "dank-" to
"djak-" would be standard procedure. (2) Any chance
the Slavic word (at least in some Slavic languages) is
a borrowing from the Gothic? All I've found is
"th"agks/"th"anks for "thanks" in Gothic. Is this (or
the Gothic equivalent of "to thank") not a possible
source? Serbo-Croatian and Russian use different words
of course.*****
>
>


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com