From: altamix
Message: 42416
Date: 2005-12-05
>that won't be a simply "aburealã" if there won't be Alb. "ll" & "v".
> >>course, Latin <vapor> could also have had some influence on a
> >>local substrate word.
> >
> >Latin vapor? What kind of influence? p->b or v->zero ? (see also
> >Romanian vas and Romanian acoperi :)
>
> Take into consideration that the Latin pronunciation must've
> been something like ['wa-por], and that related to this
> variants such as ['wa-bor, 'wa-bur] might have been plausible.>
> A ['wa-bur] pronounced vapor is very closed to modern
> Romanian abur ['a-bur].
> v<->b common occurrence in many languages. <Sã aibã> has athere is no problem with "aivã/aibã" due "v" in "a avea".
> popular subdialectal variant (esp. in Southern Romania):
> <sã aivã>. Look it up, it can be googled. (In German, you
> can compare this with aber<->owa and äwer (cf. Google) and
> lieber<->leewer (cf. Google), where the 2nd, unstressed,
> syllable is pronounced almost as in Romanian in aivã [-v@],
> and hoiwe (halbe "half"), Koiwe (Kalb "calf"), Lewerkas
> ['le:-v@-ka:s] (for Leberkäse ['le:-b@-ke:-z@] a specialty
> containing meat, but neither "liver" nor "cheese") in the
> Bavarian-Austrian dialect of German (cf. Google).
>well.. let us learn the people they can say "*abocat" for "avocat"
> >in Latin rubeum > Rom roib, because 'there is no need of any
> >additional hypothesis' isn't it? :)
>
> The b<->v is by no means a... must. Some native-speakers
> consider <sã aivã> a natural pronunciation, whereas the
> same ones will deem <roivii> instead of<roivii> as unnatural,
> namely an error. (Idem <robii> vs. *<rovii>.)
>
> >marius
>
> George