> Marius wrote:
>Rom rãu currently considered from Latin reus '1.part in a process 2.
>culprit, the accused' => but in my opinion a juridical semantism is
>less probable (but of course not impossible) to arrive to be the
>source for such a general term as 'bad')
>could be also considered coming from the Romanian-Substratum based
>on:
>Rom rãu 'bad' < PAlb(Dacian?) *rau 'that one that cause a damage,
> bad man,(even) killer' <-> Alb vras < PAlb *wa-rau-tja 'to kill'
For the Latinists:
Please note that in Romanian: Lat accented e > Rom je > later
retracted to e after r (and not only after r))
Samples:
a) Rom. ciréS 'sweet cherry tree' > Lat. *ceresius,um > Lat.
*ceresus < Lat. cerasus
b) Rom întrég 'entire, whole' > PRom *intregum < Lat. integrum
(integer)
So the derivation: Latin reus > Rom rãu has an issue if we take a
look at the other examples above.
Best Regards,
Marius
P.S. Please note also that the Rule e/accented > je/ja is common for
Dacian, Romanian and Albanian languages showing a closer link of
Romanian-Substratum to Dacian and also a closer link between Dacian
and (Proto)Albanian
1. See Dacian:
Dac. Diegis (Decebal's general)
Dac. diellina (Dacian plant)
Dac. skiare (Dacian plant)
2. See Romanian
Rom. fier < Lat. ferrum
Rom. piept < Lat. pectus
Rom. piatrã < Lat. petra
3. See Albanian
Alb. vjet 'year' < PIE *wet- 'id.'
Alb. jam 'I am' < PIE *esmi 'id.'
Alb. gjashtë 'six' < PIE *sek^s-ti 'id.'