I said:
> Oy veh. "Negotiation"? Can you settle for *wosno-?
C. Darwin Goranson:
> Er, I know that *wos is you (plural), but what does
> the *-no- part attach to the meaning?
No, there's also *wes- "to trade". So *wosno- is
the noun: "a trade". Hence your "negotiation" perhaps.
The locative singular would be *wósnoi and the
accusative singular, *wósnom.
http://www.yourdictionary.com/ahd/roots/zzw03600.html
Translating the root *wes- as "to buy" is too
capitalist for hunter-gatherers, dontchathink? So I
stick to "to trade" as a more likely translation of
this root given the lifestyle of IE speakers.
= gLeN
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com