From: squilluncus
Message: 39529
Date: 2005-08-05
> > den glöttig-e pågen, den glöttig-a tösen;of
> > Kristian den först-e, Margareta den andr-a
> >
>
> I didn't know that was a Scanian thing?
>
> Actually, according to Brøndum-Nielsen, North Sjælland, which is
> closest to present Sweden, had only two genders. But in his story
> his life, the murderer Ole Nielsen Kollerød, the last to beexecuted
> by the axe in Denmark some time in the beginning of the 19thKalmar
> century, distinguishes sharply and etymologically correctly,
> between 'dend' m. /deñ/ and 'den' /den/ f. "that (one), the".
>
> There's no f. in colloquial speech in Danish as in Swedish,
> no '... klockan, hon är fem' "the clock (time), she is five", it's
> all dialectal. I wonder sometimes how much the (imperfect) two-
> gender situation in Swedish is due to Danish influence in the
> Union times. I read somewhere that the orthography of Vadstena wasWell, I must by my own experience maintain that the alternance e a
> very influential, the monastery of St. Birgitha who was a personal
> friend of the union queen Margaretha.
>
>
> Torsten