Re: Esoteric, but still worth asking

From: Aigius
Message: 38944
Date: 2005-06-28

--- In cybalist@yahoogroups.com, "C. Darwin Goranson"
<cdog_squirrel@...> wrote:
> Though the -t- part is admittedly troublesome, I was struck by the
> similarity in meaning and in sound to "morphos" or "morphi"
> (>*murphi?). But "ph" and "t" are so different, I'm not sure if they
> can be reconciled.

Compare with these:

Lithuanian SKARDIS - English SCARP
English POT - German TOPH
Lithuanian GELTONAS - German GELB

Regards, Aigius