--- In
cybalist@yahoogroups.com, george knysh <gknysh@...> wrote:
>
> *****GK: Interestingly, the term "rob" "rab" is
> ignored in East Slavic legal documents (except for the
> female slave as above). Instead, one has "chelyad'"
> (for both sexes), and "kholop" for the male slave.
> Perhaps this was due to the influence of Christianity?
> Where the faithful was "rab Bozhyj" ("God's slave").
> It was inconvenient to use the same word with respect
> to real (male) slaves, inconvenient for the ruling
> classes of course.*****
and the another aspect is to find in Rom. The verb "a roboti" did not
make many derivatives but the word "rob" (slave) became a veritable
root with a lot of derivatives. the aspect of "rob" as "slave"
and "robul lui Dumnezeu" (rab Bozhyj) has not been felt as
inconveniet at all, most probable because there has been no slaves
except the time as the gipsyies reached Europe and became slaves.
The other Slavic words for "work, doing" are absolutely unknown
in Rom. , thing which apparently sustains the idea, the most Slavic
vocabulary entered the language via religion and church in a late
time. This idea should be sustained by the aspect of the words which
present almost no phonetical change, the words being keept as they
have been heard in the curch.
Alex