Re: [tied] Re: Clarification for short story.

From: Pavel A. da Mek
Message: 38641
Date: 2005-06-15

> So, would it have been something akin to "Egh kerd-dhoH2, Djéu PH2ter"?

The 1sg.pers.pron. shows variations in different branches. Maybe "eg^om".

The grade "k^red-" of compound k^red-dhH1-
(from k^erd (http://bartleby.com/61/roots/IE225.html)
and dheH1 (http://bartleby.com/61/roots/IE92.html))
seems to me weird, it is not full grade "k^red" nor zero grade "k^r.d".

> And is *bhlaghman right for a priest / member of the topmost caste?

There is Sanskrit "brahmán" and Latin "flamen".

It may be from the root
bhelg^h- (http://bartleby.com/61/roots/IE53.html)
bhel-(2) (http://bartleby.com/61/roots/IE51.html)
bhel-(3) http://bartleby.com/61/roots/IE52.html
bhlo:-to- > bless, from Old English bloedsian, ble:tsian, to consecrate,
from Germanic *blo:diso:n, to treat or hallow with blood

and the sufix
-men

I am not sure which grade and accent should have the PIE word;
it should distinguish the neuter abstract ("consecration"?) (Sanskrit neuter
"bráhman")
from the related "priest" (Sanskrit masculine "brahmán").

>> Indo-European Roots Index
>> (http://bartleby.com/61/IEroots.html)
> (604 roots)

> Thanks - and is that the largest PIE root collection online?

There was over 2000 word
Database of Pokorny's Indogermanisches etymologisches Woerterbuch (with
English glosses).
on the pages of Leiden University,
but am not sure if is still accesible.

P.A.