From: Miguel Carrasquer
Message: 38228
Date: 2005-06-01
>> Miguel wrote:Yes, of course. So what?
>>The only conjugation to maintain a difference between 2 and
>>3 sg. was the i-conjugation, so teh 2sg. ending -i spread to
>>the other conjugations. This was no doubt aided by the fact
>>that in monosyllables -s had become -j (It. hai, stai, dai,
>>fai, (s)ei; Rom. ai, stai, dai).
>
>
>
>Not true.
>
>1. There are other situations when we have same endings and nobody
>care
>3. Also why nothing happens in Lithuanian from about 2000 years ?Where did you get that ridiculous "2000 years" from?
>I thing that points 1-4 above demonstrate that your argument is "anNot at all. Happens all the time. It just doesn't _always_
>ad-hoc one", trying to explain with a formal workaround, the fact
>that we cannot obtain in Romanian from a Latin (can)-tas > the Rom.
>ân-Ti (Lat -tas would gave -ta, -tã in Romanian and Not Ti /ci/)
>
>So such an ideea that "a conjugation spreading their endings in order
>not to maintain identical endings in other conjugation" is a false
>one...
>Is similar with other ideas like:That's not an idea, it's a fact: Latin <dui> is attested
>
>1. "i- in Rom. doi is the mark of plural that was added to Latin duo"
>=> this in order to obtain doi from duo
>2. "an a- was added in front of Rom. Dem. Pronouns that was takenWho says the a- is "from the previous word"? Acest and acel
>from the a- of the previous word" in order to explain: a-ia , a-
>ceasta, a-cea, a-sta etc...
>=> this in order to obtain Rom. asta from Lat. ista
>add I will add your ideea at the end...[...]
>
>3. "an i- was spreading from a less important conjugation to the most
>important one in order not to have the same endings"
>=> this in order to obtain Rom. cânTi /-ci/ from Lat. cantas
>
>etc...
>
>
>So if we have had a Balto-Dacian areal where some verb-endings was:Nonsense. Those are the Lithuanian endings. They are not
>-u
>-i
>-a
>-ame
>-ate
>-a
>==========================================And in Italian?
>The theory above explain 3 things, Miguel:
>==========================================
>1. Why the 2nd sg is -i in Romanian / Balkan Language
>2. Why there is no trace of 3sg. -t in Romanian / Balkan LanguageAnd in Italian?
>3. Why there is no trace of 3sg. -nt in Romanian / Balkan Language-nt became -n in Italian and Romanian, and final -n was lost
>(but their is one in Western Romance)