PAlb *str

From: alexandru_mg3
Message: 37090
Date: 2005-04-11

Alex wrote: " stVr= strV
stër= as particle for the German "ur-"
stërgjyush - strãmosh - Urgroßvater
stërnip - strãnepot - Urenkel
stërpik - stropi - giessen ( stropi < strop = related to German
"tropf", via Slavic?)

if Alb. "stër-" here is related/from Latin "extra" then the treatment
isvery curious since the st > st and not "sht"
Assuming they are from Latin "extra" , then what about Alb.
"shtVr-/stVr-"

shterpë -sterp - unfruchtbar
shtarron - tare (about drinks)- strong (Alb. = bitter, I am the one I
see similar senses here)
again, what about shtr- versus str-

shtrëmb - strâmb -schief
shtrëngon - strânge - streng
shtrig - strigoi - Geist (von Untoten)
shtrungë - strungã - Melkhürde "




In my opinion the rules are the following:

1.a Initial str- remain str in inherited words as in loanwords
PIE *strV- > PAlb *strV > Alb shtrV

Examples:
PAlb strunga > Alb shtrungë / Rumanian strungã - 'milk enclosure'
Lat strat > Alb shtrat / Rumanian strat
Lat stringere > Alb shtrëngoj / Rumanian strânge
Lat strambus > Alb shtrëmb / Rumanian strâmb


1.b Inside or at the End of the word: strV became stVr
PIE *-str- > PAlb *-strV- > PAlb *-stVr- > Alb shtVr

Example:
Lat *colastra > Alb. kulloshtër / Rumanian colastrã


( Maybe Istrus or *Istras (Danube Name) with its variant Histër )


In your examples stërgjyush is from *extra- so we have an internal
-str-: the outcome stVr is normal, in this case.
stërgjyush - strãmosh - Urgroßvater
stërnip - strãnepot - Urenkel

Note-1: I think also that stërgjyush is a recent formation showing s
and not sh.


Note-2: shterpë - sterp - 'unfruchtbar' is from an initial *stVr


Only the Bests,
Marius Alexandru