From: tgpedersen
Message: 36466
Date: 2005-02-24
>Actually Russian has an exact equivalence of 'dax' (this PC didn't
> For the Academy there seems to be one unsurmountable obstacle,
> though:
> what word class is it? A noun? An adverbial? What? How to classify
> it as a separate word?
>
> The use of it is in sentences restricted to predictative:
> "(det är) dax (att)", '(it is) time (to)'.
> (Once again the computer corrected my spelling! Arrgh!)
>
> Well, in the Slavic languages there seems to be some adverbials
> labelled as the word class predicative:
> Russian "nuzhno", "nado", "vidno", "mne kholodno" and many others,
> used with a "it is " sousentendu.
> (What about "necesse" in Latin grammar?)
> This might perhaps be a solution for the Swedish Academy: toone
> give "dags" the status of a sovereign word belonging as the only
> in Swedish to the word class predicative.on
>
> Well, this hyperboreal problem is perhaps of little interest world
> wide, but perhaps Torsten (who has previously praised the Academy
> for organizing the passive/deponent system so well) might comment
> this inflexibility.Inflexibility is a defining property of Academies or they wouldn't
>
> Now it's "dax" (arrgh) to have a cup of coffee
>