From: tgpedersen
Message: 36207
Date: 2005-02-10
>success
> Thank you, Aquila. I believe you would rephrase 'lykkes' in perfect
> to something like "Jeg har vaeret heldig at ..."
>
> ---------------------------------------------------
>
> yes, it can be rephrased like this. However, the verb can alsob e
> constructed to mean: "Det gikk heldig for meg"
>
> Examples of the two constructions, using the officially correct ppt:
>
> Vi har lykkes med huskjøpet - We have succeded in buying the house.
>
> Huskjøpet har lykkes for oss - The buying of the house was a
> for us.The original construction of 'lykkes' (like 'synes' etc) is with a
>
> Norwegian would often prefere the plain imperfect tense in these
> sentences, instead of perfect.
>
>