From: tgpedersen
Message: 36206
Date: 2005-02-10
>wrote:
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@...>
>skrive'
>
> [in the context of progressive constructions]
>
>
> > I have a question about Swedish.
> > Danish has a progressive tense construction 'Jeg er ved at
> > literally "I am at to write". Apart from the infinitive takingthe
> > place of the verbal noun or gerund this is identical to thesuggest
> English,
> > Dutch and Northwest German 'I am writing', 'Ik ben aan het
> > schrijven', 'Ich bin am Schreiben'. As far as I know Swedish does
> not
> > have such a 'locativic' progressive construction; am I right?
> >
>
>
> The Dutch construction, which is used very often, appears to
> some kind of active involvement. If you say "Hij is aan het slapen"specific
> ('Han er ved at sove') you convey the suggestion that the person
> involved is not just sleeping, but has gone to bed with the
> purpose of sleeping. You get a somewhat jarring effect if youcombine
> it with verbs denoting involuntary actions, for instance, althoughit
> is possible. Is that the case with the Danish construction too?Yes.
>far
>
> (It is my impression that Dutch and Danish are extremely close as
> as the system of verbal tenses is concerned, much closer than Dutchmy
> and English, not to mention Dutch and German. To give an example,
> wife Trille, who grew up bilingual French/Danish, always gets theThe merger of the imperfect and perfect in the spoken language is a
> difference between the simple preterite and the perfect exactly
> right, which must come from her Danish because French is
> fundamentally different.)
>
> Alongside this 'locativistic' construction there is a constructionway
> (equally frequent) which adds information about position (zitten,
> liggen, staan, hangen, and one verb of movement: lopen 'walk'),
> e.g. "hij ligt/zit te slapen", or, if you want to, "hij
> staat/hangt/loopt te slapen" ("hij staat te slapen" is a frequent
> of saying that somebody is not paying attention in a situationwhere
> standing is the default position, e.g. while playing soccer). Does(Although
> anybody know anything like this anywhere else in Germanic?
> generally speaking Dutch is a language with very few frills, theDanish has exactly the same, but as a parallel construction:
> constant preoccupation with position is difficult for foreigners to
> get a hang of.)
>English,
>
> The big disappointment connected with this profusion of progressive
> constructions is that it is of no help whatever for learning
> as one can easily notice by listening to speakers of Dutch tryingto
> speak English. The standard solution is, I think, always to use aThe progressive tense constructions in Dutch and Danish are optional.
> progressive construction, which, unfortunately, does not get one
> anywhere and often gives rise to misunderstandings.