From: tgpedersen
Message: 36030
Date: 2005-01-24
>("I
>
>
> Some time back I proposed that a Vasconic substrate might be
> responsible for the ubiquitous West European (Portuguese, Spanish,
> Basque, Italian, Dutch, Northwest German and Danish) 'locativic'
> am at <verbal noun>) construction to express progressive tense:some
> Basque uses a future participle (perfective participle + -en in
> dialects, do. + -ko in others); I proposed that some Vasconicimperfective
> substrate of Western Germanic (and Danish?) might have an
> participle (= perfective participle the final -i or -tu, = theverb
> radical), to which was added both -en and -ko for good measure:the
>
> -en + -ko > PGerm. *-inga.
> Voilà, the Germanic verbal noun, later English gerund.
>
> I was therefore pleased to read that Trask: "History of Non-finite
> verb-forms in Basque" proposes that exactly such a participle =
> verb radical once existed in Basque.Therefore a
>
> Another thing: -en is also the genitive suffix in Basque.
> putative *-en-ko could also be suffixed to nouns. PGerm. -inga canbe
> suffixed to nouns too.Add the locative suffix -an, and we get *-en-ko-an > *-ingen.
>